Bahasa Bekasi ?
Artikel, Bekasi-Ku, Sosial-Budaya Friday, October 16th, 2009 1,359 views Print Artikel IniKata orang, bahasa Bekasi aseli itu norak abiez, padahal setiap bahasa lokal memang selalu dianggap norse (Norak sekali). Coba saja kalau kita berkunjung ke suatu daerah, biasanya hal-hal yang sifatnya lokal dianggap kurang keren.
Apakah bahasa Bekasi (Betawi ?) kurang keren mengingat logat dan intonasi orang Bekasi yang menggebu-gebu ? Rasanya tidak juga. Bahasa Bekasi malah kaya dengan berbagai variasi kata. Berikut adalah contoh variasi bahasa Bekasi untuk Anjing :
- Anjing : DOG
- Anjing Diam : Nge-JeDOG
- Anjing Makan : BaDOG
- Anjing Besar : BulDOG
- Anjing Pincang : PeDOG
- Anjing Dipukuli Punggungnya : DoDOG
- Anjing Rebus : GoDOG
- Anjing Bogor : GaDOG
Tuh kan, satu nama saja bisa banyak arti
Bagaimana dengan yang lain ? Ambil contoh ungkapan untuk kata “mengejar”, bisa berkembang menjadi : diudag-udag, dibledig-bledig, dioyok-oyok dan diuber-uber.
Kemudian ada kata sempal dan semplak. Keduanya untuk mengatakan kayu yang patah, hanya saja bedanya, sempal itu berarti dahan yang lepas (Tidak patah. Dahan pohon tersebut lepas dari batang) sedangkan semplak berarti dahannya patah.
Ada lagi kata Tublek. Arti tepatnya agak susah dideskripsikan. Tublek tidak sama dengan Tumpah. Kalau tumpah biasanya lebih berasosiasi pada air, kalau tublek lebih kepada benda padat. Intinya memang sama-sama jatuh. Contohnya : “Tukang warung itu lari sambil membawa nasi dibakul. Karena kakinya tersandung akar pohon Akasia, bakulnya Tublek hingga nasinya menjadi kotor.”
Kalau dikoleksi, istilah yang digunakan untuk bahasa Bekasi ini cukup banyak. Ada kiping untuk menyebut roda, lempeng untuk menyebut lurus, kepret untuk menyebut tampar (tapi dengan punggung tangan) dan lain-lain.
Sebenarnya bahasa Bekasi sendiri tidak berdiri sendiri karena sebagian besar merupakan bahasa serapan. Banyak istilah yang digunakan dalam kata Bekasi merupakan serapan dari bahasa Jawa dan Sunda. Contohnya : “Itu bocah cakep emen” yang artinya itu anak cakep amat.
Update 1, 2009-10-10, 01:00 :
Ini beberapa kosakata yang umum dalam percakapan di Bekasi :
- Danta : Jelas. Contoh kalimat : “Ah, omongan lu kaga danta pisan” = Omongan kamu nggak jelas banget, susah dimengerti
- Gegawakan, Gegembretan : Berteriak-teriak. Contoh kalimat : “Emanya bocah, itu si Udin diliat ngapa, dia gegembretan/gegawakan bae dari tadi” = Bu/ma, itu si Udin dicheck, kenapa sih teriak-teriak saja
- Gegeroan : Memanggil. Contoh kalimat : “Ya elah tong, Gua mah gegeroan bae dari tadi, lah eluh kaga ngewaruh. Ngomong ge, jawab ge, jangan ngejegug aja” = Ya ampun nak, bapak panggil-panggil kamu tapi kamu kok nggak tanggapi. Ngomong kek, jawab kek, jangan diam saja.
- Ngewaruh : Menanggapi. Contoh kalimat nomor 3
- Ngejegug : Diam saja. Ngejegug juga bisa berarti mendorong kepala dari belakang (tidak sopan)
- Manggrok : Hinggap, Mendekam. Umumnya dipakai untuk anak yang memanjat pohon dan duduk didahan dan diam diatas. Contoh kalimat : “Dicariin kaga ketemu-ketemu, kaga taunya tuh bocah lagi manggrok di puun Jambu. Jangan-jangan tuh bocah kesambet dibawa kolong wewe”. Artinya : “Dicari-cari nggak ketemu, eh nggak tahunya sedang ada diatas pohon jambu. Jangan-jangan diganggu setan kolong wewe. Kolong wewe = hantu perempuan yang suka membawa anak kecil.
- Keketeg : niat, pemikiran. Contoh kalimat : “Elu mah kaga punya keketeg. Disuruh kerja kaga bener, disuruh sekolah bolos mulu”
- Rempug = bersatu, murag = mencar, terpencar.Ini contoh kalimatnya :
“Busyet, itu tanah pada murag didorong pake doser”Artinya : Tanah pecah berserakan karena dibuldozerMotto : Bersatu kita rempug, bercerai kita murag, huehuehue… Forum Betawi Rempug = Forum Persatuan (Orang) Betawi.
- Gedumbrangan/Gedombrangan : Bunyi-bunyi keras. Contoh kalimat : “Itu bocah disamping lagi pada ngapain ya, gedumbrangan bae…”
- Gombrong : sangat longgar. Contoh kalimat : “Lu pake baju ukuran berapa sih, gombrong bangat”
- Ontong, Montong : Jangan. Jangan salah dengan kata Entong. Entong : Panggilan untuk anak kecil. Contoh kalimat : “Eh tong, Takbiran mah takbiran, Montong ge segala bakar petasan, entar salah-salah ketanggor polisi baru tau rasa” , artinya : “Nak, takbiran keliling sih boleh saja tapi jangan menyulut petasan, nanti malah berurusan dengan polisi malah kena batunya”. Ketanggor = berjumpa, tapi biasanya kurang baik, berurusan dengan sesuatu yang kurang enak. Misalnya tabrakan, berkelahi.
- Mentog : Berhenti karena sesuatu, misalnya mendorong meja kok susah amat, ternyata meja itu mentog kena tembok
- Bagen : Biar, boleh. Contoh kalimat : “Lah bagen temen dia ngajak cewek yang dia demenin asal dia bilang dulu ke ema bapanya”, artinya : “Ya boleh-boleh saja dia mengajak teman perempuan yang dia suka asalkan izin dulu pada orang tuanya”. Temen, Emen = Sangat. demen = Suka. Demenan = Pacar.
- Bagel : Timpuk. Contoh kalimat : “Mangga disamping rumah gua sering dibagelin sama bocah SD”
- Kepladug : Tersandung. Contoh kalimat : “Emang mata lo ditaro dimana, jalan aza kepladug batu ampe bedarah begini”
- Melengso : Tidak lurus, tidak simetris, belok. Contoh kalimat : “Tong, panggilin tukang urut kemari. Kemaren babe ngampakin kayu badan rasanya cape banget ampe pada melengso”
- Iles : Gilas. Bisa juga berarti memisahkan butiran (padi) dari tangkainya. Contoh kalimat : “Lu kira anak gua padi, gampang diiles semao lu”, kata bang Mamat sambil nyenggol-nyenggol gagang golok.
- Getek = Rakit. Ketek = Ketiak )
- Jaro =Pagar
- Nibla : Loncat. Contoh kalimat : “Buset, gua ampe ampir mati kojor gara-gara ada yang nibla didepan gua. Gua kira memedi kaga taunya si Dul ama si Aceng”
Beberapa tambahan bisa dibaca pada bagian komentar.
Istilah-Istilah Relasi Persaudaraan
- Enyak : Ibu
- Baba, Babe : Bapak
- Engkong : Kakek
- Uwa : Nenek
- Mamang : Paman, biasanya adik ibu/ayah. Paklik
- Nde : Paman, kakak ibu/ayah. Pakde
- Nce : Bibi
- Ncang : Panggilan untuk paman tapi bukan saudara dekat
- Nching : Panggilan untuk bibi tapi bukan saudara dekat
BTW, ada sesuatu yang perlu diketahui soal kata gua (guwah) yang merujuk pada diri sendiri. Umumnya kata ini hanya digunakan untuk lawan bicara yang selevel atau lebih rendah, misalnya teman sebaya atau orang tua pada anaknya. Hampir tidak pernah digunakan oleh yang lebih rendah ke level yang lebih tinggi, misalnya dari anak ke orang tua. Umumnya untuk menghormati lawan bicara digunakan kalimat bahasa Indonesia : saya.
Nggak mungkin saya bicara dengan orang tua saya seperti ini : “Nyak/Baba, gua kaga punya duit, jual tanah ge, itu yang deket empang segaretan pan bisa dilego”. Bisa-bisa uang nggak didapat, golok malah bicara, hehehe… Makanya saya kaget banget waktu isteri saya yang notabene orang Jawa (Salatiga+Brebes) malah bicara elu-gua ke orang tuanya. Pikir saya, ini isteri kok nggak sopan banget. Ternyata bagi isteri saya, elu-gua ke orang tua malah menunjukkan keakraban diantara mereka…
Kalau mau coba memahami bahasa Bekasi demikian adanya, coba baca artikel ini : “Bekasih Begaya (1) ertarungan Kampung Buwek Vs. Kampung Selang” atau sekali-kali datang ke Pasar Tambun atau Pasar Induk Cibitung
Catatan : Ilustrasi foto diambil dari sini : “Ngonthel di Djokdja”
Print Artikel Ini
bekasi pancen oyi….
[Reply]
bekasi oyi…
[Reply]
mangkanya blogger bekasi harus rempug jangan murag
*komen ga nyambung*
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 9th, 2009 at 5:00 PM
@adams,
Hehehe, rempug = bersatu, murag = mencar, terpencar.
Ini contoh kalimatnya :
“Busyet, itu tanah pada murag didorong pake doser”
Artinya : Tanah pecah berserakan karena dibuldozer
Motto : Bersatu kita rempug, bercerai kita murag, huehuehue…
[Reply]
Ada lagi bang: 1.seduh orang betawi bekasi laen lagi nyebutnya seblok,nyusruk,di betot(di tarik),lenjeh(genit),besan(mertua),bloon(bodoh),ontong(jangan),makan(mindo),jotos(pukul),dan banyak lagi bang,ane lupa,soalnya udeh jarang pake bahasa yang unik itu.salam kenal…..
[Reply]
yusuf Reply:
October 10th, 2009 at 8:25 AM
@yusuf, ada lagi:mesem(senyum),antepin(biarkan)
[Reply]
bujug keren abis … kapan2 kudu kursus bahasa bekasi nich bang vavai
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 9th, 2009 at 4:42 PM
@Aris Heru Utomo,
Siap boss, selain buka training Zimbra Mail Server & Administrator linux bisa juga buka lahan kursus bahasa Betokaw nih
[Reply]
@Yusuf,
Seblok = siram, nyusruk = nyungsep, gableg = punya, kagak gableg = tidak punya, kismin = miskin, boil = mobil, mereneng = mengilap/berkilau, gegawakan/gegaokan = teriak-teriak, gegetun=sabar/teliti, bontot=bungsu dll…
[Reply]
gw bukan orang bekasi asli namun cukup tertarik untuk mempelajari bahasa bekasi yang bikin tertawa,.,.,.,wwkwkw,piss yeeeee
orang2 bekasi mantep-mantep pollll
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 9th, 2009 at 5:02 PM
@muhammad rochman,
Kalau dipraktekkan malah tambah lucu mas, soalnya saya sendiri kalau lagi kumpul sesama orang Bekasi asli suka lupa daratan, hehehe…
[Reply]
muhammad rochman Reply:
October 9th, 2009 at 8:59 PM
@Masim Vavai Sugianto, owh gitu ye,.,.,..,.klo gt ga jadi deh hehehehehe
[Reply]
gegembretan:teriak,deprok(duduk),bangor,badung(nakal),bujug buneng(ya ampun),glendotan(senderan),kuru(kurus),comot(ambil),berak(buang air besar),tokai(tahi,tinja),kudu(harus),nyemplung(jatuh)dan laen-laen.
[Reply]
Wahahahah… lucu banget negh. Para tukang ojek yg suka mangkal deket rumah sering banget pake basa beginian.
[Reply]
weeewww…mas vavai danta kali yak soal bahasa….qeqeqeq
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 11th, 2009 at 7:13 AM
@rama,
Ya mesti danta, pan kite orang Betokaw juga
[Reply]
Informatif! Selama ini saya rada penasaran gimana sih bahasa Bekasi. Dulu, 10 km dari jalan raya Pondokgede-Bekasi, sebagian orangnya ngomong Sunda. Saya bingung. Sementara yang di Pondokgede, dialek Betawinya “lain”. Gitu yak?
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 11th, 2009 at 7:13 AM
@antyo rentjoko,
Bekasi memang pakai bahasa diaelk campuran, paman. Ada Sunda, ada Betawi, tergantung lokasinya dekat kemana.
[Reply]
Artikel JEMPOL mas !
[Reply]
GUSRAK!
Mantab juragan *kasih cendol ke bang vavai*
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 11th, 2009 at 7:14 AM
@dhodie,
Asyeek…
[Reply]
Bang Vavai………
Aye masih punya bahasa bekasi untuk anjing:
Anjing kepanasan : hotDOG
Makanan anjing : kareDOG
Anjing di timpuk : BelaDOG
Danta bangat dah ah……….
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 11th, 2009 at 7:14 AM
@Dahli,
Thanks, mau saya update ke tulisan. Kalo nggak, takut nanti gue di beladog sama si boss
[Reply]
Apa perasaan aye aja yah, kayaknya kok mirip basa gado-gado antara Betawi, Sunda ame Jawa?
Aye bukan orang Bekasih. Dari kecil, maenan aye di Cipete, Jaksel.
[Reply]
Masim Vavai Sugianto Reply:
October 11th, 2009 at 7:15 AM
@Kunderemp,
Ya, memang campuran/gabungan boss. Daerah Cikarang misalnya, banyak yang pakai bahasa Sunda sedangkan yang dekat ke Jkt seperti Tambun, Cibitung, Setu, Babelan dll pakai bahasa yang dekat ke bahasa Betawi.
[Reply]
Bang Vavai ada lagi nih:
.Anjing bertelur:enDOG
.anjing7 bulanan:geDOG
.Anjing belanja:gloDOG
.Anjing kurang ajar:nyoDOG
masih ada lagi,entar ane kasih lagi.heee,hee.
[Reply]
Irfan Reply:
December 21st, 2009 at 9:23 AM
@yusuf,
wakakaka….
[Reply]
Aris Heru Utomo Reply:
December 25th, 2009 at 12:05 AM
@yusuf,
kurang ajar: makdiroDOG …
[Reply]
buset dah kaga brenti gw cekikikan ,lah orang dah jarang paling uwa2 gua doang nyang ngomong begono , lah tetanga orang wetan muach , sodara di pondok gede pada mantog kmana tau ,di urak ama pendateng lumayan dah buat cekikan lg di kantor
[Reply]
hahahahahaha, keren, jadi lebih ngerti sekarang.
Jadi ingat sama anak sendiri, yang ngomong pakai bahasa bekasi ke saya, waktu ditanya pulang sekolah sama siapa ? dewekan lah, jawab anak saya (tinggal emaknya bengong ngak ngerti:D)
atau kadang suka pakai kata “bae” di omongannya…hehehehehehe
[Reply]
aye mo nambahin nih,,
dewek:sendiri,,dewekan:sendirian
demen: suka
sonoh: sana
geblek: gila
anyok’ atau nyo’k : aYo (utk ajakan)
bodo temenanan: bodo amat( tdk mikirin)
ngejoprak :diam,duduk,tiduran aja
gawean:pekerjaan
ntu ajeh dlu ye.. sekian dri eneng..
eh jgn lupakomentarnye buat aye
[Reply]
bagen = biarin
bagenanan = biarin (juga)
-eko june-
anak kampung dua ratus
[Reply]